Recent News

Certified Translations by Sworn Translators

Until the 27th of June 2019, the Translations Section provides services regarding the certified translating of various documents issued by the state and/or its services to be used abroad, as well as documents that must be translated in order to be used at government services, institutions etc. of the Republic of Cyprus.  For translations that don't need any certification, the public may contact private translators.

Languages offered

English, Arabic, Armenian, Bulgarian, French, German, Georgian, Danish, Spanish, Italian, Dutch, Hungarian, Ukrainian, Persian, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Swedish, Norwegian, Turkish, Czech, and Croatian into Greek and vice versa.

Contact Information:

Tel. 22801117


Mailing Address:
Press and Information Office
Translations Section
Apelli str.
1456 Nicosia

Document Reception/Delivery: Ground floor, office no. 11 and 18

Working hours: Monday - Friday 8.00 - 15:00

Contact Information



Tel. 22801133

Tel. 22801134

Tel. 22801192

Tel. 22801193















All translations are paid in advance

  • You need to bring the original + two photocopies + prepayment in cash or bank cheque to Office number 11 on the ground floor. Ιf you need copies, you can either use the PIO’s copy services by paying the relative fee (€ 0,20) per page of A4 and A3, or bring the required number of copies with you. 
  • Prepayment is required. Payments by bank transfer are not accepted.
  • There is the option of submission /delivery of documents by courier service.
  • The time needed for the completion of a translation depends on the length and content of the document. 
  • Urgent translations for which extra fees have been paid (8 euro per page), are delivered as follows: for texts consisting of 1 or 2 pages, the translation is delivered the following working day, after 11 am. For longer texts, an arrangement should be made with the competent officer. 
  • You will get one (1) copy of the translation. If you need more certified copies, the cost will be €3.40 for the first page and €1.70 per following page. 
  • Let us know how you want names to be translated (e.g. John or Yiannis or Giannis etc). 
  • • For translations that will be submitted abroad you may need to get an apostille. Please consult with the Ministry of Justice before submitting the documents for translation. 
  • For school leaving certificates you need to have your document certified by the Ministry of Education and Culture and in certain cases apostilled at the Ministry of Justice before the translation. 
  • To track your translation we need to know the language pair and the 5 digit reference number written on your receipt



As of 1 July 2019 the current system of translation of documents provided by the Press and Information Office is definitively terminated according to Law 45 (Ι)/2019, which provides for the registration and regulation of the services of the Sworn Translators in Cyprus, enters into force, and therefore all individuals or public bodies interested in officially certified translations, must refer directly to the certified translators who are registered in the Register of Sworn Translators of the Council of Sworn Translators according to the relevant Law.

According to this Law, ‘certified translation’ means a written version of a written text or document from a foreign language into Greek or into Turkish and vice versa, as well as from the Greek language to the Turkish language and vice versa, bearing the official seal of the Republic, which is duly marked.

Sworn translators translate documents intended for official use inside or outside the Republic, such as educational documents, marriage certificates, birth certificates, death certificates, criminal records certificates, passports, identity cards, bank accounts, deeds of ownership, company documents, medical reports, legal documents.


Languages offered: English, Arabic, Armenian, Bulgarian, French, German, Georgian, Danish, Spanish, Italian, Dutch, Hungarian, Ukrainian, Persian, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Swedish, Norwegian, Turkish, Czech, Croatian, Bosnian, language of North Macedonia, Latvian, Lithuanian, Estonian and Chinese into Greek and vice versa.



  1. All documents submitted for translation must be authentic, in the original and duly certified as the ‘Apostille’ or with the stamp of the Ministry of Foreign Affairs (diplomatic certification). For EU countries, as provided for in Regulation (EU) 2016/1191, interested parties are free to choose whether or not to have their documents sealed. For further information, the Ministry of Justice and Public Order Information Sheet on document certification is the link:http:/ and for States participating in the Hague Apostille Convention: https: //
  2. For documents submitted for translation which do not require the stamp (Apostille) but the stamp of the diplomatic confirmation (Ministry of Foreign Affairs), those interested in additional information may contact the competent Department of the Ministry of Foreign Affairs.
  3. Regarding the translation of secondary school certificates, you can find here the relevant PIO Press Release.


For clarifications you may call the Press and Information Office at the following numbers: 22801105, 22801133.